Eitt ár í Føroyum - Une Année Féroïenne

AUDIOVISUEL - CINÉMA
PRODUCTION
CRÉATION ÉMERGENTE,
DÉMOCRATISATION CULTURELLE,
INCLUSION,
ENVIRONNEMENT

Présentation du projet

 

Teaser - Bande Annonce ici: https://www.youtube.com/watch?v=umRO8OGgGrY

 

FRANCAIS:  (English below) 

Le projet est supporté officiellement (au niveau logistique et financier) par l'office du tourisme des Féroé: Visit Faroes Islands ainsi que la commune de la capitale des Féroé: Tórshavn.

Suivez les coulisses du projet, des anecdotes, mini-videos... sur Instagram @uneanneeferoienne_film

Ce documentaire est une retranscription du mode de vie et de pensée(s) des habitants des Îles Féroé eu travers de sujets variés et singuliers propres à cet archipel de 52 000 habitants. Pour pouvoir concrétiser ce projet, je m’étais déjà rendu sur place pendant un mois, entre février et mars 2020, où j’ai beaucoup appris mais aussi déconstruit certaines idées reçues sur ce territoire. J’ai pu avoir mes premiers amis et mes premiers contacts avec qui j’ai échangé jusqu’à mon retour en juin 2021 près d’un an et demi plus tard.

J’ai pu ainsi avoir un long moment de préparation tant mentale que matérielle pour ce gros projet.

La question de la légitimité en tant qu’étranger à documenter ce territoire se pose également. Ai-je un œil neutre, un œil neuf, un œil clair ? Comment cela sera-t-il perçu par les Féroïens ? Alors, pour essayer de pallier cela, j’apprends le féroïen, j’ai aussi appris par ma propre expérience que la langue est une bonne partie de l’intégration et permet d’abaisser certains jugements.

J’essaie en même temps d’avoir un regard nouveau, extérieur et moderne dans la façon de filmer tout en étant neutre et sans aucun jugement. Au contraire, ce projet est un long cheminement et un investissement pour s’inscrire dans la vie et le paysage et faire partie de leur quotidien.. Ce fut aussi un grand plaisir de vivre et de filmer dans cette nature aux mille paysages et rencontres.

Pour la réalisation de ce projet et afin de construire le scénario, je me suis inspiré de nombreuses références diverses et variées sur les différentes formes de documentaires aux plans originaux et cinématographiques. Le doumentaire de 52 minutes va être divisé en plusieurs parties reliées par un élément les unes aux autres tout au long de l’année.

Mon objectif est de montrer les îles Féroé non seulement en été comme de nombreux documentaires l’ont fait auparavant, mais de filmer et de montrer les îles Féroé tout au long de l’année pour enregistrer l’authenticité et aussi la réalité de l’hiver ici.

 

Sujets couverts

- Randonnée du solstice d’été sur Slættaratindur

- L’équipe féminine d’aviron de Suðuroy

- Voyage avec le Norðlýsið pour un concert dans grotte marine à Hestur (Klemensgjogv)

- Jours de la GayPride et de l’Ólavsøka (la fête nationale)

- Quelques événements musicaux et culturels d’été

- Closed for Maintenance à Suðuroy - Trongisvágur

- Répétitions de la chorale BRAK et concert de Noël à Reinsaríið

- La vie quotidienne des pilotes d’hélicoptères et leur importance pour les îles isolées

- Le surf à Tjørnuvík

- Le rassemblement et la tonte de la laine de mouton dans deux familles à Skála et Hvalvík

 

Matériel et informations techniques

Toutes les prises de vues vidéo ont été enregistrés avec le SONY Alpha 7RII avec le 24mm et le 50mm.

Toutes les vidéos de drones sont réalisées par Simon Nordendal, pilote Féroïen professionnel avec le DJI Mavic 2 PRO 4K

Micros utilisés : Rode NT1-A et Zoom H2n

Affiche : Chambre photographique avec plan film 4X5’’ Portra 400 couleur. Modèle : Tóki Berg Mikkelsen

Le résultat final du documentaire sera en 4K (3840X2160 - 25 images/seconde) avec un mode sonore Stéréo.

 

Planning et équipe de production

L’enregistrement vidéo et sonore a commencé fin juin 2021 au solstice d’été par le sujet de Slættaratindur avec la tradition de grimper et de passer toute la nuit au sommet de la plus haute montagne des îles et il se termine l’année suivante par la tonte de la laine de mouton.

Je me suis installé avec ma compagne aux Féroé pour la durée du tournage (durant un an et demi - jusqu’en octobre 2022).

 

- Tous les tournages et enregistrements sonores sont faits.

- La partie post-production a également commencé.

- Le montage vidéo est terminé. La voix narrative est enregistrée et j’enregistre actuellement les voix de doublage des différentes personnes interviewées.

- Les interviews sont enregistrées en féroïen mais la version principale sera en français. Une version anglaise va aussi être faite mais plus tard. Le documentaire sera disponible avec des sous-titres français, allemands, féroïens et anglais.

- Je vais retourner aux Féroé à partir de la fin mars 2023 jusqu’à début juin pour la finalisation et travailler avec mon équipe de post-production sur la partie musique, graphisme et mixage audio final.

- Être prêt (teasers, documentaire vidéo, sous-titres, affiche finale) avant l’été 2023.

 

Au niveau du graphisme, de la musique, des compositeurs, des plans drone, du mixage final et de la traduction en plusieurs langues, je ne travaille qu’avec des professionnels féroïens qui sont d’une grande et précieuse aide. Tous très motivés, ils forment un groupe désireux d’aider à la logistique et à leur expérience de ce projet documentaire sur leur pays. Ils sont tous mentionnés en détail avec la partie budget.

 

Public

Je vais d’abord soumettre le projet à une chaîne de télévision franco-allemande nommée «ARTE», spécialisée dans les programmes culturels, les documentaires indépendants et les documentaires sur des sujets atypiques dans des territoires intéressants. Le public principal sera franco/allemand..

Des festivals documentaire vont être envisagés et avec la version anglaise et les sous-titres, d’autres chaînes internationales également.

 

Aidez nous

C’est une grande chance et une opportunité pour nous d’obtenir un soutien financier de n’importe quel montant pour ce projet autoproduit. Cela peut aider à réaliser de nombreux travaux (que je ne peux pas faire moi-même) par des professionnels féroïens qualifiés. Ce documentaire vise à fédérer autour de thématiques importantes pour la population mais aussi à donner une image plus réaliste des îles Féroé tout au long de l’année.

      

ENGLISH:

The project is supported (logistically and financially) by the Faroese tourist board: Visit Faroes Islands and by the town of Tórshavn: Tórshavnar kommuna.

Follow behind the scenes of the project, anecdotes, mini-videos... on Instagram @uneanneeferoienne_film

About the project

This documentary is a transcription of the lifestyle and thought(s) of these inhabitants through various and unique subjects specific to the Faroes.

To be able realize this project, I already came for a month between February and March 2020, during a first stay, where I learned a lot but also deconstructed certain preconceived ideas about this territory. I was able to have my first friends and my first contacts with whom I exchanged until my return in June 2021 almost a year and a half later.

I was able to have a great time of preparation both mental and material for this big project.

The question of the legitimacy as a foreigner to document this territory also arises. Do I have a neutral eye, a new eye, a fair eye? How will this be perceived by the Faroeses?

So, to try to overcome this, I am learning Faroese, I also have learned by my own experiencehere that the language is a good part of integration and allows you to lower certain judgments.

I try at the same time to have a new, external and modern eye in the way of filming while being neutral and without any judgment. On the contrary, this project is a long journey and a daily investment in order to be part of the life and the landscape. It was also a great pleasure to live and film here in this nature with a thousand landscapes and encounters.

For the realization of this project and in order to build the script, I was inspired by many diverse and varied references on the different forms of documentaries with original and cinematographic plans. The 52 minutes long doumentary is going to be divided in several parts linked by an element to each other all around the year.

My objective is to show the Faroes not only in the summer as many documentaries did before, but to film and show the Faroes all around the year to record the authenticity and also the reality about the winter here.

 

Covered topics

- Slættaratindur summer solstice hike

- Feminine rowing team from Suðuroy

- Norðlýsið trip for a grotto concert in Hestur (Klemensgjogv)

- Pride & Ólavsøka days

- Some summer music and cultural events

- Closed for Maintenace in Suðuroy - Trongisvágur

- BRAK Choir traning and Christmas concert at Reinsaríið

- Helicopter pilots dailylife and their importance for the isolated islands

- Surf at Tjørnuvík

- The gather and the sheep wool cutting in two families Skala and Hvalvík

 

Used Equipment and technical informations

All the documentary have been recorded with the SONY Alpha 7RII with the 24mm and the 50mm.

All the drones videos are made by Simon Nordendal (professional drone pilot) with the DJI Mavic 2 PRO 4K

Microphones used: Rode NT1-A and Zoom H2n

Poster : Camera obscura with 4X5’’ Portra 400 color Film : Model Tóki Berg Mikkelsen

The documentary final result is going to be in 4K (3840X2160 - 25 frames/second) with Stereo sound mode.

 

Planning & Team

The video and sound recording started in the end of June 2021 at the summer solstice by the subject about Slættaratindur with the tradition to climb and spend the all night at the top and it ends the following year by the sheep wool cutting.

I settled with my partner in the Faroes for the duration of the filming (a year and a half - until October 2022). 

- All the filming and sound recordings are done.

- The post production part also started.

- The video cutting is done. The narrative voice is recorded and I’m actually recording the dubbling voices of the differents interviewees.

- The interviews are recorded in Faroese but the main version is going to be in French. An English version is also going to be done but later. The documentary will be available with French, German, Faroese and English subtitles.

- I’m going to move back to the around the end of March 2023 until the beginning of June for the finalization of the documentary and to work with my post-production team.

- Be ready (teasers, video documentary, subtitles, final poster) before 2023 summer.

In terms of graphics, music, compositors, drone shots, final mixing and translation into several languages, I only work with professionals Faroese that are of great and precious help. All very motivated, they are a group who are keen to help with the logistics and their experience of this documentary project about their country. They are all mentionned in details in the next pages with the budget part.

 

Audience

I’m going to reach first a French/Deutch Tv Channel named «ARTE», specialized in cultural programs, independent documentaries and documentaries on atypical subjects and interesting territories. The main audience is going to be French and German.

Documentaries festivals are going to be considered and with the English version and subtitles, other internationnal channels as well.

 

Help us

That’s a great luck and opportunity for us to get any financial support of any amount for that self-produced project. It can help to realize many works (that I can’t do myself) by qualified Faroese professionals. This documentary aims to federate around important themes to the population but also to give a more realistic image of the Faroes all around the year. 


FAQ

Pour l'instant, notre objectif est de le terminer avant l'été 2023. Ensuite nous le soumettrons à des diffuseurs TV tels avec en premier choix la chaine référence: ARTE. Le documentaire est fait pour répondre à 100% à sa charte de programme. Ce sera ensuite à eux de décider de le diffuser ou non.

For the moment, our objective is to finish it before the summer of 2023. Then we will submit it to TV broadcasters such as the reference channel: ARTE as a first choice. The documentary is made to meet 100% of its program charter. It will then be up to them to decide whether to broadcast it or not.

 

Les montants sont évidemment libre, cependant nous avons instauré des contreparties suivant le montant de votre don, que vous pouvez consulter dans la partie "contrepartie".

The amounts are free, however we have set up counterparties according to the amount of your donation, which you can consult in the "counterpart" section.

A quoi sert l'argent collecté

FRANCAIS (englsih below)

Le financement que je demande, servira uniquement à rémunérer ces professionnels pour effectuer des tâches que je ne peux pas faire par moi-même.

Certaines parties concernant les musiciens impliqués / voix de doublage / aides à la traduction etc... sont mentionnées comme un budget « global » dans la partie « Dépenses supplémentaires » à cause de certaines incertitudes à étudier lors de la partie post production (certaines personnes peuvent changer et d’autres peuvent intervenir au dernier moment...).

Les personnes/compagnies que j’ai mentionné sont sures de figurer dans le projet.

Les achats et le travail effectué par moi-même et ma compagne sur le matériel - prise de son/vidéo - partie photographique pour l’affiche - traductions vers l’anglais ne fait pas partie du budget.

 

ENGLISH

The money I ask for, is only to pay these qualified peoples to have the best result and that I can’t afford by my self unfortunately...

Some parts about the musicians involved / dubbling voices / translations helpers etc... are mentionned as a «global» budget in the «Additional expenses» part because of some uncertainties to be studied during the post production part (some peoples can change and some others can be involved at the last moment...).

The peoples/companies I mentionned before are sure to be in the project.

The boughts and the work done by myself and my partner about the equipment - video/sound recording - photographic part for the poster - translations to english are not a part of the budget.

 


Objectif de collecte

3 100,00 €

Montant Global

7 200,00 €

Dépenses

Désignation Montant

Frais de production

Frais de production qui serviront à payer l'équipe de production. 7 200,00 €
SOUS TOTAL 7 200,00 €

TOTAL

TOTAL 7 200,00 €

Recettes

Désignation Montant

Les recettes prévisionnelles sont inconnues pour l'instant.

SOUS TOTAL 0,00 €

Proarti

Financement participatif proarti 3 100,00 €

TOTAL

TOTAL 3 100,00 €

FRANCAIS (english below)

Pour la réalisation de ce projet et afin de construire le scénario, je me suis inspiré de nombreuses références diverses et variées sur les différentes formes de documentaires aux plans originaux et cinématographiques. Le doumentaire de 52 minutes va être divisé en plusieurs parties reliées par un élément les unes aux autres tout au long de l’année.

Mon objectif est de montrer les îles Féroé non seulement en été comme de nombreux documentaires l’ont fait auparavant, mais de filmer et de montrer les îles Féroé tout au long de l’année pour enregistrer l’authenticité et aussi la réalité de l’hiver ici.

ENGLISH

For the realization of this project and in order to build the script, I was inspired by many diverse and varied references on the different forms of documentaries with original and cinematographic plans. The 52 minutes long doumentary is going to be divided in several parts linked by an element to each other all around the year.

My objective is to show the Faroes not only in the summer as many documentaries did before, but to film and show the Faroes all around the year to record the authenticity and also the reality about the winter here.

Suivez l'actualité du projet !

  • Suivez-nous sur Instagram ( @uneanneeferoienne_film ) pour une immersion dans les coulisses de la création de ce documentaire. // Follow us on Instagram ( @uneanneeferoienne_film ) for an immersion behind the scenes of the creation of this documentary.

    https://www.instagram.com/uneanneeferoienne_film/

Contreparties

Lien du documentaire en avant-première / Link to the documentary preview

pour 25,00 € et +

15 ARTINAUTES

185 DISPONIBLES

FRANCAIS

Lien du documentaire en avant-première dès que le documentaire est finalisé. (en version française)

ENGLISH

Link to the documentary preview as soon as the documentary is finalized. (french version with English / Faroese / German subtitles)

Impression 30X40cm de l'affiche finale / Final poster print 30X40cm

pour 60,00 € et +

5 ARTINAUTES

145 DISPONIBLES

FRANCAIS

Impression 30X40cm de l'affiche finale livré à votre domicile.

ENGLISH

Final poster print 30X40cm delivered at your home. (Faroes Islands included)

Impression signée sur papier Fine Art 40X50cm / Signed print on Fine Art paper 40X50cm

pour 200,00 € et +

4 ARTINAUTES

96 DISPONIBLES

FRANCAIS

Impression d'une photo (paysage ou portrait) signée sur papier Fine Art 40X50cm livrée à votre domicile. Choix à faire sur une vingtaine de photos différentes sur une galerie que je vous enverrai par email à la suite de la cagnotte.

ENGLISH

(landscape or portrait) Signed print on Fine Art paper 40X50cm delivered at your postal address. Choice to be made on twenty different photos on a gallery that I will send you by email following the crowdfunding. (Faroes Islands included).

Devenir Partenaire - Votre nom en avant dans le générique / Become a Partner - Your name featured in the credits

pour 500,00 € et +

0 ARTINAUTES

FRANCAIS

Devenir un Partenaire - Votre nom en avant dans le générique.

ENGLISH

Become a Patner - Your name featured in the credits.