Tune In When You Get Home

un court métrage de Maëlle Leggiadro
AUDIOVISUEL - CINÉMA
PRODUCTION

Présentation du projet

To read in English, please go below...

n

n

nn

En bref

Nous sommes étudiants à l’ENSAV, l’école de cinéma de Toulouse, et tournons notre court métrage de fin d’année début juin à Collioure. Nous y filmons l’histoire d’un groupe d’amis qui se retrouve pour des vacances en bord de mer et avons besoin de vous pour rendre ce tournage possible !

n

Synopsis

Tune In When You Get Home, c'est l'histoire de Rosa et de ses trois amis anglais, Will, Zoe et Dan. C'est les vacances d'été et Rosa emmène ses amis à Collioure, sur les côtes méditerranéennes, lieu qu'elle a connu depuis l'enfance. Pour immortaliser ces vacances, elle enregistre des messages sur un enregistreur cassette pour que ses amis les écoutent une fois les vacances terminées. Tout semble se dérouler à la perfection malgré les soucis familiaux de Dan, les aveux récents de Zoe et l'amour secret de Will pour Rosa. Mais cette dernière ne peut s'ouvrir à ses propres sentiments, bouleversée par l'impact d'un traumatisme encore trop présent : la noyade de son frère dix ans plus tôt.

..

À propos de Collioure

L'attachement de Rosa pour Collioure est le même que je porte à cette ville que je souhaite filmer et mettre en valeur depuis longtemps. Ses ruelles, ses plages étroites, ses roches, son clocher, sa beauté depuis les hauteurs. Préservée et unique, Collioure est inoubliable. C'est une ville dans laquelle j'ai passé mes étés depuis l'enfance : un petit paradis où l'histoire de ce film se façonne comme si elle n'avait pu exister nulle part ailleurs.

Vue chez Rosa. - Depuis les hauteurs de la ville, vue sur Collioure

Note d'intention

Tune In When You Get Home s'inscrit dans le genre du « coming-of-age » ce passage entre l'adolescence et l'âge adulte. Énergique, coloré, dramatique et drôle, on apprend à aimer chaque personnage qui illustre cette histoire. A travers ce film, je dévoile les changements profonds de Rosa et parle non seulement de traumatisme et de deuil, mais aussi d'amour romantique et amical, profond, complexe, maladroit, et comment ces amours se manifestent souvent quand on les attend le moins.

Ici la culture anglaise et la culture française se complètent et s'opposent à la fois – c'est l'impact de la langue, des coutumes, mais aussi des classes sociales. Rosa est française, et sa langue natale lui revient parfois naturellement, créant un gouffre avec ses amis, tous les trois anglais, et venant d'un monde qui parfois diffère du siens.

Cette histoire prend vie dans une dynamique forte qui est celle du double fil conducteur : d'un côté le deuil, de l'autre un amour de jeunesse naissant, et comment ces deux aspects engendrent une série de blocages sentimentaux mais aussi s'unissent dans un champ de possibilités désarmantes.

.

Qui sommes nous ?

L’équipe est composée d’une dizaine de personnes majoritairement étudiants de l’ENSAV (École Nationale Supérieure d’Audiovisuel) à Toulouse. Nous sommes jeunes et motivés, passionnés par le cinéma et nous souhaitons tout mettre en oeuvre pour que ce projet voit le jour dans les meilleures conditions.

En tournage de la bande annonce - En repérages sur la plage du Faubourg - La crique, un des décors principaux

n

Calendrier de fabrication du film

n

n

..
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

In brief

We are students at ENSAV, a French film school in Toulouse, and we are shooting our short film in early June in Collioure. We are filming the story of a group of friends who get together for a vacation by the sea and we need your help to make this film possible!

n

Synopsis

Tune In When You Get Home tells the story of Rosa and her three English friends, Will, Zoe and Dan. For the summer holidays, Rosa takes her friends to Collioure, on the mediterranean coast, a place she have known since she was a child. To make these holidays memorable, she records messages for her friends on a portative radio. This is looking like the perfect holiday picture. Perfect despite Dan's family troubles, Zoe's confession, or the secret love that Will feels for Rosa. But this one cannot open up to her own feelings, still wrapped up in her childhood trauma : the drowning of her little brother in these very seas, ten years ago.

n

About Collioure

Rosa's attachment to Collioure mirrors the one I have for this city that I've been wishing to film for a long time. Its spidery streets, its narrow and rocky beaches, its bell tower, its beauty from the heights. Preserved and splendid, Collioure is unforgettable. It's a town in which I've spent every summer since I was a child : a small paradise in which the story of this film shapes itself like it couldn't have anywhere else.

n

Intention

Tune In When You Get Home's genre is the « coming-of-age », a period in one's life that encompasses the years between teenagehood to adulthood. Lively, colourful, dramatic and funny, we lear to love every character that shapes this story. Through this film, Rosa's deep changes are been portrayed. It talks about trauma and grief, but also romantic love and friendship, relationships in all their complex, clumsy, deepest aspect, and how love often manifests itself when we're not waiting for it.

Here the English culture and the French culture complete and oppose each other – the language, the mores, and social classes. Rosa is French, and her native language sometimes comes back to her, creating a gap between her and her friends who come from a world that will never truly be hers.

This story sketches itself with a strong dynamic of a double-direction plot : on one hand, the issue of grief, on the other, of a newborn love. The film shows how these two aspects can co-exist, interfer with each other but also lead to vertigenous possibilities.

n

Who are we ?

The team is composed of a dozen people, mostly students from ENSAV, a French National Film School based in Toulouse. We are young and motivated, passionate about cinema and we want to do everything we can to make this project happen in the best conditions.

n

Film production schedule

n


A quoi sert l'argent collecté

Nous avons besoin de vous pour réaliser ce court-métrage. L’argent récolté nous permettra de combler notre budget : de payer le transport de l'équipe à Collioure, une partie de l'hebergement, la cantine ainsi que certains accessoires indispensables. Il nous permettra aussi d'inscrire le film en festival et d'en assurer la communication. Votre soutien nous est très précieux pour affirmer notre projet professionnel.

 

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

We need your help to make this short film. The money collected will allow us to fill our budget: to pay the transport of the team to Collioure, a part of the lodging, the canteen as well as certain essential accessories. It will also allow us to register the film in festivals and to ensure the communication. Your support is very precious to us to affirm our professional project.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Objectif de collecte

1 500,00 €

Montant Global

3 000,00 €

Dépenses

Désignation Montant

Transports

Train 540,00 €
Voiture 370,00 €
SOUS TOTAL 910,00 €

Régie

Divers 100,00 €
Hébergement 750,00 €
Cantine 650,00 €
SOUS TOTAL 1 500,00 €

HMC

Maquillage 30,00 €
SOUS TOTAL 30,00 €

Accessoires

Accessoires de jeux 100,00 €
SOUS TOTAL 100,00 €

Festivals

Inscription en festivals 150,00 €
SOUS TOTAL 150,00 €

Communication

Rétributions 140,00 €
SOUS TOTAL 140,00 €

Décors

SOUS TOTAL 0,00 €

Imprévus

Imprévus 170,00 €
SOUS TOTAL 170,00 €

TOTAL

TOTAL 3 000,00 €

Recettes

Désignation Montant

Apports personnels

Apports 1 000,00 €
SOUS TOTAL 1 000,00 €

Proarti

Financement participatif proarti 1 500,00 €

TOTAL

TOTAL 2 500,00 €

Tune In When You Get Home puise aussi sa source dans Euphoria, de Sam Levinson, avec ses forts contrastes de lumières et son énergie furieuse, mais aussi dans Lady Bird de Greta Gerwig avec une palette chromatique de couleurs pastels. La douceur des films de François Ozon ou Luca Guadagnino, ou encore l'approche visuelle bouleversante de Sofia Coppola. La caméra décrira la vision de Rosa sur cette histoire, sa position dans le cadre sera décisive ainsi que les couleurs qui lui sont associées. Des scènes sous l'eau de l'ordre du rêve et de l'espace mental lui seront aussi dédiées, des scènes n'appartenant potentiellement plus au réel et nous plongeant dans l’intimité de Rosa : ses peurs, ses réflexions, son envie de changer les choses.

Tune In When You Get Home finds its inspiration in Euphoria, by Sam Levinson, with its strong lighting contrasts and its furious energy, but also in Lady Bird, by Greta Gerwig, with its pastel colour palette. In the softeness of François Ozon's films or Luca Guadagnino's, or again in the wonderful visual approach of Sofia Coppola. The camera will describe Rosa's point of view on the story, her position in the frame will be key as well as the colours that will be associated to her. Underwater scenes belonging to the unreal, to Rosa's mind, will drag us further into her intimicy : her fears, her thoughs, her desire to change things.

Contreparties

Un crédit au générique

pour 1,00 € et +

5 ARTINAUTES

Pour tout don, vous aurez votre nom crédité au générique du film.

For any donation, your name will be in the film’s credits.

Une carte postale du film

pour 5,00 € et +

8 ARTINAUTES

Pour un don de 5€, vous recevrez une carte postale du film.

For a 5 euros donation, you’ll receive a postcard of the film.

Une carte postale du film dédicacée par l’équipe

pour 20,00 € et +

5 ARTINAUTES

Pour un don de 20€, vous recevrez une carte postale du film dédicacée par l’équipe.

For a 20 euros donation, you’ll receive a postcard of the film with a special note from the film crew.

Un visionnage du film en avant-première

pour 50,00 € et +

2 ARTINAUTES

Pour un don de 50€, vous aurez accès au film en avant-première avec un lien privé vimeo, en plus des contreparties précédentes.

For a donation of 50 euros, you’ll also receive a private link of the film in avant-premiere.

Une affiche du film

pour 75,00 € et +

1 ARTINAUTE

Pour un don de 75€, vous recevrez une jolie affiche du film format A2, en plus des contreparties précédentes.

For a donation of 75 euros, you’ll also receive a beautiful poster of the film in A2 format.

Une plongée dans l'univers sonore et la musique originale du film

pour 100,00 € et +

0 ARTINAUTES

Pour un don de 100€, vous aurez un lien privé pour vous plonger dans l’univers sonore du film et écouter les musiques originales, en plus des contreparties précédentes.

For a donation of 100, you’ll also receive a private link to the film’s soundtrack to dive into the story’s universe.

Une grande affiche du film dédicacée par l’équipe

pour 150,00 € et +

1 ARTINAUTE

Pour un don de 150€, vous recevrez une grande affiche du film format A0, dédicacée par l’équipe, en plus des contreparties précédentes.

For a donation of 150, you’ll also receive a big film poster in A0 format, with a special note from the team.

Invitations pour une projection du film (Toulouse/Collioure)

pour 200,00 € et +

1 ARTINAUTE

Pour un don de 200€, vous serez notre invité avec la personne de votre choix pour une projection et rencontre avec l’équipe du film, en plus des contreparties précédentes.

For a donation of 200, you’ll be invited with the person of your choice to the film’s avant-premiere, with the opportunity to meet the film crew and the cast.

Une cassette de Rosa avec son message dédié

pour 250,00 € et +

0 ARTINAUTES

Pour un don de 250€ vous recevrez une des cassettes de Rosa avec un message audio qui vous sera dédié, en plus des contreparties précédentes.

For a donation of 250, you’ll also receive one of Rosa’s precious tapes with a special message for you recorded on it.

Une bouteille à la mer

pour 500,00 € et +

0 ARTINAUTES

Pour un don de 500€, telle une bouteille à la mer, vous pourrez écrire un message qui apparaîtra au générique du film, en plus des contreparties précédentes.



For a donation of 500, like a bottle at sea, you’ll also have the opportunity to write a message that will appear in the film’s credits.