Hydra Dance Days 2025
Festival international de danse / International dance festival
Par: Compagnie Moveo
J-71
3 565,00 €
ARTS DE LA SCÈNE
CO-PRODUCTION
DÉMOCRATISATION CULTURELLE
Présentation du projet
Après une première édition de Hydra Dance Days, nous sommes heureux de préparer une version élargie pour juillet 2025. Cette année, de nouveaux partenaires se joignent à nous et permettent aux artistes de présenter leur travail à Hydrama Theatre, à Hydrogios Arts Center à Hydra et à Plyfa Performing space à Athènes.
After the inaugural edition of Hydra Dance Days, we are delighted to prepare an expanded version for July 2025. This year, new partners are joining us, allowing artists to showcase their work at the Hydrama Theatre, Hydrogios Arts Center in Hydra, and the Plyfa Performing Space in Athens.
Une sélection de chorégraphes internationaux et grecques vont présenter leurs dernières créations et proposer des ateliers de danse pour les habitants de Hydra :
A selection of international and Greek choreographers will present their latest creations and offer dance workshops for the residents of Hydra:
Company Elizabeth Gahl, USA & Espagne
Compagnie Habex 404, France
Collectif Page 55, France
Compagnie SKR, France
Compagnie Moveo, Suède & France
Hydra Dance Days est dirigé par Michaela Meschke et Jacqueline Savidge.
Hydra Dance Days is led by Michaela Meschke and Jacqueline Savidge.
Qui sommes-nous ? / Who are we ?
Michaela Meschke est une chorégraphe suédoise qui vit et travaille en France. Jacqueline Savidge est une artiste anglaise qui vit et travaille à Hydra, en Grèce. Elles ont décidé ensemble d'organiser Hydra Dance Days.
Michaela Meschke is a Swedish choreographer living and working in France. Jacqueline Savidge is an English artist living and working in Hydra, Greece. Together, they decided to organize the Hydra Dance Days.
Notre projet / Our project
Notre projet est de proposer un événement de danse qui permette aux habitants de Hydra à la fois de danser et de profiter d'une soirée de danse donnée par des artistes français et internationaux. Nous sommes convaincus que la danse est accessible à toutes et à tous, et qu'il est intéressant de créer un forum ouvert tant aux amateurs qu'aux professionnels.
Our project is to provide a dance event which allows the inhabitants of Hydra to dance by themselves and to enjoy an evening performance with French and international artists. We believe that dance is for everybody and that it is important to create an event open to amateurs as well as professionals.
Où et Quand ? / Where and When ?
Nouveauté pour cette année : un parcours dansé au centre-ville d’Hydra le samedi 5 juillet !
La soirée internationale de danse aura lieu le jeudi 10 juillet à l'Hydrama Theatre à Vlychos.
Michaela Meschke va donner des ateliers de danse du lundi 7 juillet au jeudi 10 juillet, de 10h à 12h dans le centre d’Hydra.
New this year: a dance tour in downtown Hydra on Saturday, July 5th!
The international evening performance will take place on Thursday, July 10th at The Hydrama Theatre in Vlychos.
Michaela Meschke will give dance workshops from Monday, July 8th to Thursday, July 10th, from 10:00 am to 12:00 pm in Hydra town.
Pourquoi un financement participatif ? / Why a crowdfunding campaign?
L'argent recolté financera une partie des salaires des artistes. Nous avons aussi besoin d'aide concernant les charges liées au déplacement et le logement.
The money collected will partly help us to pay the artists salaries. We also need your support for the travel and accommodation expenses.
Si vous avez des questions, contactez compagnie.moveo@gmail.com
If you have any questions, please contact compagnie.moveo@gmail.com
FAQ
En cas de problème technique, merci d'essayer un autre moteur de recherche. Si ce problème persiste, contactez compagnie.moveo@gmail.com.
In case of a technical issue, please try using a different search engine. If the problem persists, contact compagnie.moveo@gmail.com.
A quoi sert l'argent collecté
Nous avons besoin de vous pour rémunérer les 12 artistes, financer leur voyage jusqu'à l'île d'Hydra en Grèce, et diffuser leurs créations à l'international. La documentation (photos et vidéos) des oeuvres servira à la valorisation et la promotion des compagnies.
We need your help to pay the 12 artists and finance their trip to the island of Hydra in Greece, as well as to promote their creations internationally. The documentation (photos and videos) of the works will be used to enhance and promote the companies.
Objectif de collecte
8 408,00 €
Montant Global
28 888,00 €
Désignation | Montant |
---|---|
Proarti |
|
Proarti | 667,00 € |
SOUS TOTAL | 667,00 € |
Dépenses |
|
Rémunération des artistes chorégraphiques | 4 407,00 € |
Frais techniques | 584,00 € |
Voyage et hébergement | 19 680,00 € |
Photographe, vidéos | 1 600,00 € |
Frais administratifs | 350,00 € |
Communication | 200,00 € |
Production | 500,00 € |
Frais de production, déplacements, catering | 900,00 € |
SOUS TOTAL | 28 221,00 € |
TOTAL |
|
TOTAL | 28 888,00 € |
Désignation | Montant |
---|---|
Recettes |
|
Fond Européen, en cours | 3 030,00 € |
Co-production, obtenu | 1 300,00 € |
Financements privés, obtenue | 8 650,00 € |
Aides d'Etat, en cours | 2 000,00 € |
Subventions publiques, encours | 1 500,00 € |
Appel à projet Teatroscope, en cours | 4 000,00 € |
SOUS TOTAL | 20 480,00 € |
Proarti |
|
Financement participatif proarti | 8 408,00 € |
TOTAL |
|
TOTAL | 28 888,00 € |
L’histoire derrière Hydra Dance Days :
The story behind Hydra Dance Days :
Michael Meschke, homme de théâtre et metteur en scène suédois, et Lakis Christidis, organisateur entre autre du Ciné club Hydra, ont fondé un festival international de théâtre de marionnettes. L'équipe a été rejointe par Antigoni Paroussi, professeur de l'Université d'Athènes. Pendant vingt ans, le festival a présenté de nombreux artistes professionnels du monde aux habitants et visiteurs de l'île.
Michael Meschke, theatre man and stage director, and Lakis Christidis, organizer of the Hydra Ciné Club, created the International Puppet Theatre Festival that went on for twenty years, assisted by Antigoni Paroussi, professor at the University of Athens. The festival presented many professional artists from around the world to the island's residents and visitors.
Après la clotûre du festival, de nombreux spectateurs ont réclamé le retour de cet évènement, aux souvenirs extraordinaires. En 2024, la fille de Michael Meschke, Michaela, chorégraphe, et Jacqueline Savidge, artiste, ont souhaité créer un forum pour célébrer la mémoire de ce festival. La deuxième édition du festival se tiendra en juillet 2025.
Ever since, the wishes for a continuation have been strong on the island. In 2024, Michael Meschke's daughter, Michaela, choreographer, and Jacqueline Savidge, artist, wanted to celebrate the memory of this festival by creating Hydra Dance Days. The second edition of the festival will take place in July 2025.
Contreparties
MERCI BEAUCOUP / THANK YOU VERY MUCH
pour 20,00 € et +
5 ARTINAUTES
Nous vous remercions de votre soutien pour la réalisation de cet évènement !
We are very thankful to you and your contribution to make this event happen!
GRACE A VOUS / THANKS TO YOU
pour 100,00 € et +
1 ARTINAUTE
Grâce à vous cet évènement aura lieu !
Bienvenue à la répétition générale qui aura lieu le mercredi 9 juillet (frais de déplacements non pris en charge).
Thanks to you the event will take place!
Welcome to the general rehearsal which will take place on Wednesday 9 July (travel expenses will not be covered).
INCROYABLE / AMAZING
pour 200,00 € et +
5 ARTINAUTES
Nous sommes honorés de votre aide. Vous serez cité sur le site de la Compagnie Moveo comme mécène important du projet. Bienvenue à la répétition générale qui aura lieu le mercredi 9 juillet (frais de déplacements non pris en charge).
We are deeply grateful for your help. You will be quoted as a major patron of the festival on the Compagnie Moveo's website.
Welcome to the general rehearsal which will take place on Wednesday 9 July (travel expenses will not be covered).