Icon proarti

ÉCLATS D'OMBRE
PRIX INTERNATIONAL " Il TEATRO NUDO DI TERESA POMODORO" MILAN, ITALIE.

Collecte Réussie


| ARTS DE LA SCÈNE
| DIFFUSION
|

3 850,00 €

3 800,00 € demandés

30
Soutiennent
2
Recommandent
3
Suivent
101%

Présentation du projet

A PROPOS DE LA COLLECTE // PERCHE' CHIEDIAMO IL VOSTRO SOSTEGNO

Éclats d’ombre est un spectacle qui denonce la politique d'oppression mise en place par certains pouvoirs politiques envers ses citoyens et qui, grâce à l'expression artistique propose une resistance active.

Après le succès des réprésentations données en France durant la saison 2016/17, Éclats d’ombre a été selectionné pour participer au Prix international « Il teatro nudo di Teresa Pomodoro ». Ce Prix est organisé sous le Haut Patronage du Président de la République Italienne et il est attribué par un important jury international de professionnels du théâtre.

Le spectacle sera présenté en avant-première italienne à Milan, les 13 et 14 juin 2018, dans le Spazio Teatro No’hma, qui héberge les compagnies qui concourent au Prix.

Nous demandons un soutien pour pouvoir participer au Prix et pouvoir présenter Éclats d’ombre pour la première fois en Italie. Cette visibilité permettra au spectacle de rencontrer de nouveaux publics et d'être repéré par des professionnels.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Éclats d’ombre è uno spettacolo che denuncia le politiche di oppressione contro le minoranze e propone una forma di resistenza attiva attraverso l'espressione artistica.

Éclats d’ombre, dopo il successo in Francia nella stagione 2016/17, é stato selezionato per partecipare al Premio Internazionale « Il teatro nudo di Teresa Pomodoro ». Questo premio è organizzato con l'Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana e la giuria è composta da importanti personalità del teatro internazionale.

Lo spettacolo sarà presentato in anteprima italiana a Milano, il 13 e 14 giugno 2018, allo Spazio Teatro No’hma.

Chiediamo un sostegno per poter partecipare al Premio e presentare per la prima volta Éclats d'ombre in Italia ad un nuovo pubblico e a degli operatori teatrali internazionali.

LE SPECTACLE // LO SPETTACOLO

Une ville, Istanbul, théâtre de toutes les villes: au début du spectacle un homme tient une tôle à la main. Cette tôle est le fragment d'un atelier démantelé par la police. Auparavant, plusieurs personnes en marge de la société s’y retrouvaient pour créer toutes formes d'art, entre autre du théâtre. De cet atelier, archétype de toutes les formes de résistance artistique et civique, restent des débris certes, mais les protagonistes du spectacle vont essayer de tout reconstruire pour que leurs voix puissent retentir à nouveau.

Éclats d'ombre est un spectacle qui souligne l'absurdité et l'horreur de certains pouvoirs politiques envers ses citoyens et qui rappelle que le théâtre reste toujours un important moyen de liberté d'expression contre toutes formes de violence et de tyrannie.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istanbul, una città che diventa simbolo di tutte le città del mondo. Un uomo tiene in mano un pezzo di lamiera, un frammento dell’atelier nel quale le persone si ritrovavano un tempo per fare teatro: dopo essere stato distrutto dalla polizia, perchè considerato luogo d'incontro dei dissidenti della città, ne restano solo lamiere e pietre. Kemal, un poliziotto di quartiere, passa tutti i giorni a controllare che nessuno rimetta piede in quello spazio. Ma in questo atelier, archetipo di tutte le forme di resistenza artistica e civica, i protagonisti ritornano per ricostruire uno spazio che permetta di far sentire di nuovo la loro voce. Dei personaggi che, benché ai margini della società, rappresentano tutti coloro che, nell’ombra, osano affrontare il potere per reclamare giustizia.

Éclats d’ombre è uno spettacolo in cui si sottolinea l’assurdità di certi poteri politici che commettono veri e propri orrori contro i propri cittadini. Politico e poetico, questo spettacolo ci ricorda che il teatro rimane un mezzo importante di denuncia e di resistenza contro tutte le forme di dittatura e di oppressione.

REVUE DE PRESSE// RASSEGNA STAMPA

* Contre l’armée et l’oppression, une magnifique allégorie de la liberté. (…) Sans grandiloquence mais au filtre de l’écriture de Lina Prosa qui éclate dans sa poésie et sa crudité. / Reflets

* Contro l'oppressione, una magnifica allegoria della libertà. (…) Senza magniloquenza ma con il filtro della scrittura di Lina Prosa che si presenta nella sua poesia e nella sua crudeltà./ Reflets

* Trois destins qui ont fait vibrer le public de la Comédie de l'Est à l'occasion de la première d'un spectacle qui fera date. Une parole vivante se transmet d'un personnage à l'autre, bondit d'un côté de la salle à l'autre, devient rythme, psalmodie ou chant sacré. Les comédiens transcendent les barrières de la langue. / L’Alsace

* Tre destini che hanno fatto vibrare il pubblico della Comédie de l'Est alla prima di uno spettacolo che lascerà una traccia. Una parola viva si trasmette da un personaggio all' altro, sorge da una parte all' altra della sala, diventa ritmo, canto. Gli attori trascendono le barriere della lingua. / L’Alsace

* Le travail des acteurs de villatheatre est lui des plus impressionnants, un villatheatre habitué à relever des challenges et qui s’est engouffré avec ténacité dans celui-ci. / Dernières Nouvelles d’Alsace

*Il lavoro degli attori di villatheatre è tra i più impressionanti ; una compagnia, villatheatre, che è abituata a raccogliere le sfide e che si è butta con tenacia in questa. / Dernières Nouvelles d’Alsace

* L’élan vital, l’énergie, la résistance (…), des scènes sont conduites avec rigueur, certaines très cruelles, d’autres tournent à la dérision. (…) Cette pièce constitue assurément, telle qu’elle a été écrite par Lina Prosa, mise en scène par Chiara Villa et interprétée par les jongleurs de villatheatre, un exemple de théâtre engagé, à la fois captivant, sain et nécessaire. / Hebdoscope

* Lo slancio vitale, l'energia, la resistenza (…), delle scene condotte con rigore, alcune molto crude, altre che portano alla derisione (…) Questo spettacolo costituisce sicuramente, nella scrittura di Lina Prosa, e nella regia di Chiara Villa e interpretato dai jongleurs di villatheatre, un esempio di teatro impegnato, accattivante, sano e necessario. / Hebdoscope

* Les sept jongleurs de Chiara Villa, recomposent cet espace que l’auteure italienne Lina Prosa a nommé Le Parthénon. (…) Tous vêtus de noir, les acteurs partagent leurs peurs, et leurs désirs, faisant écho à l’actualité turque. Mais le théâtre continue aussi, ils enfilent des costumes d’avocats, des juges, des bouffons, d’inspecteurs à travers une langue crue et froide, entre violence et poésie. / Poly

* I sette jongleurs di Chiara Villa, ricompongono questo spazio che l'autrice Lina Prosa ha chiamato il Partenone (…) Tutti vestiti di nero, gli attori condividono le loro paure, i loro desideri, facendo eco all' attualità turca. E il teatro continua, infilano costumi di avvocati, giudici, buffoni, poliziotti, attraverso un linguaggio crudo e freddo, tra violenza e poesia. / Poly

.

PRESENTATION DU PRIX INTERNATIONAL// PRESENTAZIONE DEL PREMIO

Le prix est octroyé par un jury international présidé par Livia Pomodoro et composé de : Eugenio Barba (Odin Teatret di Holstebro, Danemark), Lev Dodin (Maly Teatr, Saint Pétersbourg, Russie), Ruth Heynen (directrice de l’Union des Théâtres de l'Europe), Ludovic Lagarde (directeur du Centre Dramatique National Comédie de Reims, France), Stathis Livathinos (Théâtre National de Grèce), Enzo Moscato (auteur et comédien, Italie), Lluís Pasqual (metteur en scène, Espagne), Tadashi Suzuki (directeur de la Suzuki Company of Toga, Japon), ainsi que par les metteurs en scène Peter Stein (Allemagne) et Oskaras Koršunovas (Lituanie).

Inspiré du travail de la dramaturge et comédienne Teresa Pomodoro (1940-2008), de son théâtre qui échappe au chantage de l’esthétisation et de l’ostentation, le Prix International “Il teatro nudo di Teresa Pomodoro” récompense depuis 2009 des spectacles qui portent sur la société un regard curieux, engagé et désenchanté.

Les 12 compagnies sélectionnées présentent leur spectacle lors de la Saison théâtrale du Spazio Teatro No’hma Teresa Pomodoro, à Milan.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La Giuria di Esperti sarà composta da grandi personalità del mondo della cultura, dell’arte e della società: Eugenio Barba (Odin Teatret di Holstebro, Danimarca), Lev Dodin (Maly Teatr di San Pietroburgo, Russia), Ruth Heynen (direttrice Union des Theatres de l'Europe), Ludovic Lagarde (Direttore del Centre Dramatique National Comedie de Reims, France), Stathis Livathinos (Teatro Nazionale, Grecia), Enzo Moscato (autore e attore, Italia), Lluís Pasqual (regista, Spagna), Tadashi Suzuki (direttore Suzuki Company of Toga, Giappone), ai quali si aggiungeranno il regista tedesco Peter Stein e il regista lituano Oskaras Koršunovas. Presidente della Giuria è Livia Pomodoro.

Il Premio è intitolato alla memoria di Teresa Pomodoro (1940-2008), ispiratrice e anima di una concezione di un teatro aperto all’interazione fra le diverse discipline artistiche che, nello Spazio Teatro NO’HMA, si compenetrano idealmente in spettacoli, manifestazioni e incontri. Il Teatro Nudo è il teatro che rompe con l’estetismo e che è afflato umano in una scena che non soffoca con orpelli il pensiero e la commozione. Un teatro che esce dal ricatto dell’abbondanza e dell’ostentazione; un teatro che non si piega all’apparenza, ai codici di una comunità, ma che nudo si cala nei significati, nell’esplorazione dell’uomo e della società da lui creata, con sguardo curioso e disincantato.

Le 12 compagnie selezionate presentano i loro spettacoli durante la stagione teatrale dello Spazio Teatro No’hma Teresa Pomodoro di Milano.

.

ECLATS D'OMBRE

Texte : Lina Prosa

Traduction : Jean-Paul Manganaro

Mise en scène : Chiara Villa

Costumes : Stefania Coretti

Chant : Jeanne Barbieri

Collaboration au projet littéraire : Anna Barbera

Avec

Jeanne Barbieri, Émeline de la Porte des Vaux, Flavio Franciulli, Francisco Gil, Elisa Lucarelli, Luca Antonio Martone, Burçu Yilmaz

Le spectacle Éclats d’ombre a été créé par la compagnie strasbourgeoise VILLATHEATRE en novembre 2016 à la Comédie De l’Est de Colmar, Centre dramatique national d’Alsace, à partir d’un texte original de Lina Prosa, paru aux Éditions Les Solitaires Intempestifs en 2017. Le spectacle a été ensuite présenté au TAPS Théâtre Municipal de la Ville de Strasbourg et au Théâtre National de Nice.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lo spettacolo Éclats d’ombre è stato creato dalla compagnia di Strasburgo VILLATHEATRE nel novembre 2016 alla Comédie De l’Est di Colmar, Centro drammatico nazionale d’Alsazia, da un testo originale di Lina Prosa edito nel 2017 dalle edizioni Les Solitaires Intempestifs. Lo spettacolo è stato ripreso al TAPS Teatro Municipale di Strasburgo e al Teatro Nazionale di Nizza.

A quoi sert l'argent collecté

Nous demandons un soutien pour réaliser notre projet de participer au Prix International, répéter le spectacle sur place et le présenter le 13 et 14 juin. Grâce à vos contributions, nous pourrons payer les salaires des artistes de la compagnie, les frais de repas et les frais administratifs. Le Prix International est une vitrine indispensable pour que le spectacle soit vu pour la première fois en Italie, repéré et acheté par des professionnels internationaux.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Grazie al vostro sostegno copriremo i costi per partecipare al Premio Internazionale e presentare per la prima volta lo spettacolo in Italia il 13 e 14 giugno, (gli stipendi degli otto artisti dell'equipe, le spese amministrative e di comunicazione, i rimborsi spese). Il Premio Internazionale è per noi una vetrina indispensabile per poter presentare per la prima volta lo spettacolo in Italia e farci conoscere.


Objectif de collecte

3 800,00 €

Montant Global

8 384,00 €

Dépenses

Désignation Montant

ADMINISTRATION

Frais administratifs 200,00 €
SOUS TOTAL 200,00 €

SALAIRES EQUIPE

Salaires répétitions et spectacle 7 040,00 €
SOUS TOTAL 7 040,00 €

DEFRAIEMENTS

Défraiement repas 736,00 €
SOUS TOTAL 736,00 €

ASSURANCE

Assurance camionnette 108,00 €
SOUS TOTAL 108,00 €

COMMUNICATION

Frais communication 300,00 €
SOUS TOTAL 300,00 €

TOTAL

TOTAL 8 384,00 €

Recettes

Désignation Montant

SPAZIO TEATRO NO'HMA

Achat spectacle 3 400,00 €
SOUS TOTAL 3 400,00 €

Proarti

Financement participatif proarti 3 800,00 €

TOTAL

TOTAL 7 200,00 €

Contreparties

Merci médiatisé! Un grazie pubblicizzato!

pour 10,00 € et +

2 ARTINAUTES

Un grand merci public!! Un grazie pubblicizzato!

Merci médiatisé et un marque page// Un grazie pubblico e un segnalibro

pour 20,00 € et +

1 ARTINAUTE

Un grand merci public et un marque page d' Eclats d'Ombre à glisser dans tous vos livres! // Un grazie pubblico e un segnalibro di Eclats d'Ombre per i vostri libri!

Un merci magnetisé/ Un grazie magnetico!

pour 50,00 € et +

1 ARTINAUTE

Un grand merci accompagné d'un aimantdu spectacle et du marque page signé par les artistes! // Un ringraziamento pubblico accompagnato da un magnete dello spettacolo e da un segnalibro firmato dagli artisti!

Merci badgetisé! Un grazie con spilla!

pour 100,00 € et +

2 ARTINAUTES

Un grand merci accompagné d'une brochedu spectacle ainsi que d'un aimantet du marque page, tout cela dans un sac de la compagnie VILLATHEATRE! // Un grande ringraziamento accompagnato da una spilla dello spettacolo, il magnete, il segnalibro, il tutto dentro ad una borsa in tela della compagnia VILLATHEATRE!

Merci livré! Grazie con il libro!

pour 250,00 € et +

2 ARTINAUTES

Un grand merci accompagné par le livre deLina Prosa,"Eclats d'ombre" , dedicacé par les artistes ainsi que le marque page! // Un grande ringraziamento accompagnato dal libro di Lina Prosa," Eclats d'ombre", firmato dagli artisti e il segnalibro!

Merci total! Un ringraziamento totale!

pour 500,00 € et +

0 ARTINAUTES

Le sac de la compagnie avec dedans tous nos remerciements ainsi quel'aimant, la broche, le marque page, le livre d'Eclats d'ombre, le tout dedicassé par les artistes! // La borsa di tela della compagnia con dentro tutti i nostri ringraziamenti, il magnete, la spilla, il segnalibro eil libro di Eclats d'ombre, il tutto firmato dagli artisti!

Un spectacle surprise! Uno spettacolo a sorpresa!

pour 1 000,00 € et +

0 ARTINAUTES

Deux artistes de la compagnie, remunerés par VILLATHEATRE viendrontchez vous pour jouer un spectacle...dans un lieu pas trop loin de Strasbourg, Paris, ou Milano!// Due artisti della compagnia, remunerati da VILLATHEATRE, verranno a casa vostra per intrattenervi con uno spettacolo in italiano...in un luogo che non sia troppo lontano da Milano, Strasburgo o Parigi!